Videoplatforma YouTube mě v minulosti mnohokrát překvapila funkcemi, které jsem nečekal, a to i přesto, že ji používám prakticky denně. Tato vychytávka, kterou jsem objevil teprve nedávno, mě však bez nadsázky naprosto ohromila.
Řeč je funkci vícejazyčných jazykových stop (automatického dabingu), která byla na YouTube zpřístupněna koncem roku 2024. Tuto funkci pohání technologie Gemini AI od Googlu, která izoluje hlas mluvčího a generuje přeloženou, přirozeně znějící náhradu.
V některých videích má dabovaný hlas polohu a kadenci původního mluvčího, i když to, jak blízko bude originálu, do značné míry závisí na zdrojovém jazyce. Z mé zkušenosti však generovaná náhrada hlasu zní ve většině případů opravdu přirozeně, nikoli jako strojový dabing.
Mohlo by vás zajímat
Je důležité podotknout, že funkce automatického dabingu není dostupná zdaleka u všech videí. To, jestli bude k dispozici, záleží na tom, jestli ji tvůrci pro svůj obsah zapnuli. YouTube také zatím nepodporuje všechny jazyky, které jsem vybral, nicméně platforma již dříve oznámila, že v budoucnu přibudou další.
Já osobně tuto funkci nejvíce využívám u videí populárních asijských technologických youtuberů, jako je např. Koji Seto. Toho si nechávám dabovat z japonštiny do angličtiny.
Jak funkci automatického dabingu zapnout
Aktivace funkce automatického dabingu na YouTube je otázkou několika klepnutí. Konkrétně stačí provést následující kroky:
- Klepněte vpravo dole na svůj profilový obrázek.
- Vpravo nahoře klepněte na ikonu ozubeného kolečka (Nastavení).
- Klepněte na nabídku Jazyky.
- Vyberte možnost Preferované jazyky.
- Zaškrtněte jazyky, ve kterých chcete sledovat videa, a klepněte na tlačítko Potvrdit.
- Spusťte video, které chcete sledovat.
- Klepněte na video a poté na ikonu ozubeného kolečka.
- Klepněte na možnost Zvuková stopa.
- Vyberte svůj preferovaný jazyk.
A k čemu to je dobrý když si zapnu na mobilu all titulky a mám přeloženo do češtiny .Anglicky neumím .