Zavřít reklamu

Samsung jde po krku Qualcommu. Jeho procesory Exynos budou pohánět i telefony od konkurence

Samsung se v loňském roce stal největším výrobcem polovodičových součástí na světě. Ovšem pozici si hodlá nadále upevňovat, a tak chce vlastní procesory Exynos dodávat externím zákazníkům. Jihokorejský gigant v polovodičovém segmentu zabojoval a z prvního místa v žebříčku největších výrobců polovodičových součástí sesadil společnost Intel, která si prvenství držela dlouhých 24 let.

Samsung těží z trhu s chytrými telefony, jenž neustále roste, což se o trhu s počítači, z něhož tečou peníze Intelu, říci nedá.

Jihokorejská společnost prozradila, že momentálně projednává s několika výrobci smartphonů, mezi nimiž je i čínská značka ZTE, že by jim dodávala své mobilní čipy Exynos. Samsung v současné době dodává čipy jednomu externímu zákazníkovi, kterým je čínská firma Meizu.

Inyup Kang, hlava Samsung System LSI, prozradil agentuře Reuters, že jeho společnost momentálně diskutuje o dodávce čipů Exynos s mnoha výrobci smartphonů. Očekává se navíc, že v první polovině příštího roku Samsung prozradí, jaké další společnosti bude mobilní čipy dodávat. Samsung se tímto krokem stane přímou konkurencí Qualcommu.

Čínský kolos ZTE, který ve svých telefonech používá čipy od amerického Qualcommu, dostal od Ministerstva obchodu USA zákaz odebírat komponenty od amerických firem, a to po dobu sedmi let. Znamená to tedy, že pokud nebude zákaz zrušen, ZTE nebude moci používat čipy od Qualcommu u svých telefonů po dobu sedmi let.

Čínská společnost ZTE nedodržela dohodu, kterou uzavřela s vládou USA. V loňském roce u soudu přiznala, že porušila americké sankce a nakupovala americké součástky, dávala jej do svých zařízení a nelegálně je zasílala do Íránu. Technologický gigant ZTE momentálně musí diverzifikovat dodavatelský řetězec. Kang říká, že Samsung bude usilovat o to, aby firma ZTE odebírala čipy Exynos od něj.  

Diskuze

Napsat komentář

Zobrazit více

Zobrazit celou diskuzi
Přispět

Další články

Harry Potter Wizards Unite
Na telefony od Samsungu dorazí exkluzivní hra Harry Potter ve stylu Pokémon GO. Čarodějnou hůlku nahradí S Pen
IMG-20112018-161312-0
Samsung dokončil vývoj fotoaparátů pro Galaxy S10. Nejvyšší model nabídne dokonce 6 objektivů
Samsung Galaxy S10 concept triple camera FB
Příchod nového Galaxy S10 se blíží. Samsung pro něj už získal první certifikaci
Samsung Galaxy F concept FB
Samsung chce každý rok představovat novou verzi svého ohebného smartphonu
Galaxy A7_Blue_A9 FB
Samsung začal v Česku prodávat Galaxy A9, první telefon na světě se čtyřmi fotoaparáty
IMG-20112018-161312-0
Zapomeňte na 4 fotoaparáty. Nejnadupanější verze Galaxy S10 jich má nabídnout rovnou šest
flex
Maximální úložiště a jedna z barevných variant skládacího Samsungu odhalena
Galaxy Note9 SPen FB
Samsung Galaxy Note10 má nabídnout obří displej s úchvatným 4K rozlišením
Samsung-Galaxy-Note-9-in-White-is-coming-on-November-23
Sněhově bílá varianta Galaxy Note9 dorazí brzy na první trhy
Galaxy S8
Samsung Galaxy S8 teď díky Black Friday seženete jen za 9 990 Kč
The-budget-Galaxy-S10-might-adopt-a-side-positioned-fingerprint-scanner
Nejlevnější verze Galaxy S10 nenabídne čtečku otisků v displeji. Samsung ji umístí na bok telefonu
Samsung Galaxy S9 Plus camera blue FB
Samsung vydal novou barevnou variantu Galaxy S9. Vypadá skutečně úchvatně
Samsung Galaxy F concept FB
Pokud bude ohebný Samsungu Galaxy F vypadat takto, pak se máme na co těšit
Samsung-Galaxy-S10-concept-FB
Chystaný Galaxy S10 se pochlubí horizontálním fotoaparátem a obří kapacitou baterie
flex
Víme, kdy Samsung začne prodávat svůj ohebný smartphone. Jeho cena vás ale nepotěší
how_to_install_android_9_pie_1600_thumb800
Potvrzeno: Nový Android 9 Pie dorazí na první telefony od Samsungu už za dva měsíce
Galaxy S10 hole display concept FB
Podívejte se na dokonalý koncept chystaného Samsungu Galaxy S10
flex
Samsung světu poprvé ukázal svůj ohebný smartphone